avp Skrevet 7. mai 2012 Skrevet 7. mai 2012 Hei! Er litt usikker på hva man skal bruke når det gjelder "even so"/"even though" Setningen er som følger: The internet and literary books as well as encyclopedias are good sources to information, but most of the time, the internet contains more information than the written works. Even so, using the internet as a source also brings a big amount of responsibility. Er det greit å bruke "even so" her, eller skal jeg rett og slett bare droppe hele greia? Takk for svar
krikkert Skrevet 7. mai 2012 Skrevet 7. mai 2012 "Even so" er korrekt i den konteksten, og kan nærmest oversettes med "i alle tilfelle" eller "uansett". "Even though ..." er en begynnelse på en setning, og kan oversettes med "selv om".
avp Skrevet 7. mai 2012 Forfatter Skrevet 7. mai 2012 "Even so" er korrekt i den konteksten, og kan nærmest oversettes med "i alle tilfelle" eller "uansett". "Even though ..." er en begynnelse på en setning, og kan oversettes med "selv om". Takk for svar Men er det greit å bruke det i en formell sammenheng?
Notelitten Skrevet 7. mai 2012 Skrevet 7. mai 2012 Ser ingen problemer med det. Kan vel alternativt også bruke "Yet"
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå