ZayCube Skrevet 20. mai 2010 Skrevet 20. mai 2010 Hva betyr "Gratulerer med overstått" på engelsk? Google Translate sier det betyr "Congratulations on over", men det høres jo helt feil ut.
Cubicle Dude Skrevet 20. mai 2010 Skrevet 20. mai 2010 Hva betyr "Gratulerer med overstått" på engelsk? Google Translate sier det betyr "Congratulations on over", men det høres jo helt feil ut. Hva med Congratulation well done Congratulation on a job well done / Congratulation on a well done job congratulation for your great achievement
ZayCube Skrevet 20. mai 2010 Forfatter Skrevet 20. mai 2010 Hm, tror ikke det passer å si det i den sammenhengen at personen nettopp har fylt et ekstra år.
Cubicle Dude Skrevet 20. mai 2010 Skrevet 20. mai 2010 Hm, tror ikke det passer å si det i den sammenhengen at personen nettopp har fylt et ekstra år. Hva med Happy Birthday
ZayCube Skrevet 20. mai 2010 Forfatter Skrevet 20. mai 2010 Hadde han fylt idag, så kunne jeg ha sagt det. Men man sier vel ikke noen få dager etter?
Brunser Skrevet 10. mai 2012 Skrevet 10. mai 2012 For det første heter det aldri "Congratulations with..." på engelsk. Det heter "Congratulations on..." For det andre: "Happy belated birthday!" er ikke så dårlig men det sier egentlig at bursdagen er forsinket, ikke hilsenen. Bedre er: "Belated birthday wishes (to you)!" eller "A belated happy birthday wish (to you)!" 2
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå