Gå til innhold

Den store spansktråden


Halpert

Anbefalte innlegg

Hallo alle spansktalende debattanter her!

 

Jeg lurte litt på om det var mange her som kan en del spansk og som var interesserte i å diskutere og skrive litt generelt om spansk.

 

Selv har jeg bodd i Spania i nesten ett år som utvekslingsstudent, og har med lært spansk så og si flytende. Jeg merker at jeg savner det å kunne bruke spansken selv om jeg prøver å opprettholde den så mye som mulig. Derfor hadde det vært hyggelig å diskutere med andre her forskjellige aspekter ved det nydelig språket spansk.

 

Teamene kan være hva som helst, alt fra ord og uttrykk, tvil man har, generelt om spansktalende land osv.

 

Håper på litt respons sånn at vi kan diskutere enn del.

 

Así que bienvenidos a todos los que quieran participar. Vosotros tenéis la palabra.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
  • 2 uker senere...

Eg har lært spansk sia ungdomsskulen, og no er et nett ferdig med andre året på vgs, dvs. eg har lært spansk i fem år, men synst ikkje sjølv eg kan så forferdelig mykje. Eg har leitt etter ein liknande tråd her på forumet, så det var hyggeleg at det til slutt dukka opp ein. :)

 

Mitt beste tips til alle som fortsatt held på å lære spansk er berre å prøve å "omgås" mest mogleg med spansk, anten via musikk, tv/film, bøker/blad, eller berre surfe litt på spanske nettsider.

Tråden for gode spanskspråklege filmar, Tråd om spanske seriar/filmar, samt nokre linkar til spansk-kurs på internett.

 

Av musikk vil eg gjerne anbefale:

- Manu Chao. Fleirtalet av songane hans er på spansk.

- SKA-P. Spansk ska-band.

- Katia Cardinal. Ikkje særleg fan av ho sjølv, men ho har gitt ut diverse Prøysen-songar på spansk, litt småartig.

- Juanes

 

Sånn.

 

Og forresten, rett meg gjerne om eg skriv feil o.l. :)

 

¡Vamos a conversar!

¿Qué pasa? ¿Tenéis vacaciones, o tenéis que trabajar? ¿Habéis hecho algo especial este verano?

Lenke til kommentar

Jeg har hatt spansk to år nå. Et i 7. klasse (bodde i spania da) og første året på vgs. Kan ikke så altfor mye, men forstår faktisk en god del. Er sånn at jeg klarer å spille WoW på spansk, og er også der jeg har lært mesteparten av spansken min. Altså, grunnleggende på skolen, og litt mer avansert og uformell hjemme på internett. Så de av dere som spiller WoW, vurder å laste ned språkpatch og spill en alt på en spansk server.

Lenke til kommentar

He aprendido Español en cuatro años.

 

Ehm, ja. Som du ser kan jeg ikke skrive særlig ideomatisk. Uansett, råd til alle dere der ute som tar spansk på ungdomsskolen. Ta det seriøst, hvis ikke sliter dere når dere må ta spansk, nivå II på VGS. Er et enormt hopp i nivå. Alt for enormt egentlig. Selv klarte jeg i hvert fall å karre meg til en femmer på VG1, selv med en del tre-ere på prøvene. (seksere i muntlig spansk hjalp meg) Men jeg merker at når vi for en gangs skyld holder oss til boken, så har jeg ikke nubbesjanse på å forstå alt dessverre. (forstår som oftest bare hovedgreiene)

 

Dagros: La camisa negra av Juanes er jo fantastisk :p Har hatt den ganske mye i år. Ellers så kan jeg tipse om El Duo Dinamico. Har bl.a. slageren Esos Ojitos Negros! :)

Lenke til kommentar

IMayo: Takko for el tipso. :tease: No está particularmente mi tipo de música, y no me gustaba la canción Esos Ojitos Negros, pero la canción Eres Tú estaba muy bien. :)

Og ja, La Camisa Negra er rett og slett herlig. Eg hugsar godt vi brukte å høyre på den og Gasolina av Daddy Yankee i spansktimane på ungdomsskulen.

 

Edit: opp-ned spørsmålstegn får du ved å trykkje alt + 0191 på numpaden.

Og opp-ned utropsteikn får du ved å trykkje alt + 0161. Det ser så myjke betre ut enn å bruke i. ;)

Endret av dagr0z
Lenke til kommentar
Edit: opp-ned spørsmålstegn får du ved å trykkje alt + 0191 på numpaden.

Og opp-ned utropsteikn får du ved å trykkje alt + 0161. Det ser så myjke betre ut enn å bruke i. ;)

 

Finnes det ikke en lettere måte? Er en vennine av meg som lurer. HUn mente hun hadde holdt inne to knapper og trykket på "?" før.

Lenke til kommentar
  • 3 uker senere...

Ja, da får jeg vel svare på alle dere som har skrevet her, er tross alt en god stund siden jeg har sjekket denne tråden, så det var fint at det var en del respns. Fortsett sånn!

 

Det er også bra at dere prøver å skrive litt spansk her, selv om ikke alt er helt grammatisk korrekt. Men det er bare å fortsette, så kan jeg rette dere hvis dere øsnsker.

 

iMayo: det heter "he aprendido español desde hace cinco años" eller "llevo cinco años estudiando español". Det er kanskje litt vanskelige uttrykk, men det er de som er korrekte. Bruken av "en" på spansk er litt annerledes enn "på" eller "i" som det egentlig betyr. Man kan egentlig sammenligne det med "in" på engelsk. F. eks. "Voy a viajar a España en tres meses" som betyr "jeg skal reise til Spania om fem år".

 

dagr0z: bra forsøk, selv om det er litt feil. Prøv å bruke verbet "ser" mer istedenfor "estar". Estar brukes bare i verbformer som er midlertidige og ved posisjon, så i de tilfellene ville det vært riktig å bruke "ser" isteden. Ellers er det veldig bra.

 

Jeg ser dere driver av og diskuterer spansk musikk her, og jeg har relativt god kunnskap om det emnet. Det er bare å spørre om tips på bra grupper i forskjellige sjangre, og jeg er enig i at Juanes er veldig bra, selv om han egentlig kommer fra Colombia.

 

Min personlig favoritt er egentlig El canto del Loco, som er en slags rockegruppe. Hvis noen av dere er interessert i fotball kan man nevne at det er favorittgruppa til iker Casillas. Pereza, Estopa og Pignoise er også band i samme sjanger som førstnevnte, som jeg liker ganske godt.

 

Ellers er det bare å kommer med spørsmål osv., jeg gir dere mer enn gjerne tips om forksjellige ting. Fint at flere er interessert i spansk og forskjellige spansk-relaterte ting.

 

Seguid estudiando español, es un idioma muy bonito y también útil!

Lenke til kommentar
SimenSH: Går det ikke an å skrive "he aprendido español para cinco años" también?

 

Hva er forskjell på bruken av "hace" og "para" i slike tilfeller?

 

Jeg tror ikke man kan bruke "para" i denne sammenhengen, det klinger hvert fall ikke bra i mine ører.

 

"Desde hace" er et litt spesielt uttrykk som er litt vanskelig. Det brukes for å beskrive noe som startet før og som fortsat skjer i nåtiden. F. eks. "La nevera esta estropeada desde hace una semana". Det betyr at kjøleskapet ble ødelagt for en uke siden, og er det fortsatt. Man kan også bruke det i en fortidssetning, som . eks " he estudiado español desde hace dos años". Det betyr at man har studert spansk i to år og fortsatt gjør det.

 

"Hace" brukes om noe som skjedde en gang før, men som ikke lenger skjer eller at man rett og slett bare understreker noe som skjedde en gang, uavhengig om det fortsatt skje eller ikke . F. eks. "Empecé a estudiar español hace dos años". Det betyr "jeg begynte å studere spansk for to år siden" og det sier ikke noe om at man fortsatt gjør det, men understreker hva som skjedde for to år siden og ikke noe mer.

 

"Desde" betyr siden, og brukes f. eks. i utrrykket "He jugado al fútbol desde tenía cinco años" som betyr "jeg har spilt fotball siden jeg var fem år. Bruken av desde er ganske logisk og ligner mye på norsk.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...