Egil Hjelmeland Skrevet 6. februar 2019 Skrevet 6. februar 2019 (endret) "Grenland har levert en del batterier med fokus på kraft, det vil si at de leverer mye kraft over kortere tid. "Det menes vel "effekt" (watt), ikke kraft (newton). Hvis en lærer seg engelsk - norsk: power - effekt; force - kraft, så går det kanskje bedre neste gang. Endret 6. februar 2019 av Egil Hjelmeland
torest Skrevet 7. februar 2019 Forfatter Skrevet 7. februar 2019 "Grenland har levert en del batterier med fokus på kraft, det vil si at de leverer mye kraft over kortere tid. " Det menes vel "effekt" (watt), ikke kraft (newton). Hvis en lærer seg engelsk - norsk: power - effekt; force - kraft, så går det kanskje bedre neste gang. Godt påpekt - det er rettet.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå