Gå til innhold

Hva er den korrekte, mente uttalelsen av cache ?


Anbefalte innlegg

Skrevet

(Kan ikke lydskrift)

kakke?

kasje?

karhe?

kasj?

 

 

 

anyone?

 

_________________

The world IS turning...FASTLINJE TIL MEG PLZ!

 

[ Denne Melding var redigert av: Pion_ på 2002-03-04 10:47 ]

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Amerikanerene forkorter det med $ så selvom de ikke skriver det likt vil jeg anta at det er fordi de uttaler det likt (kæsj)

Skrevet

Quote:


On 2002-03-04 10:52, Xell skrev:

Amerikanerene forkorter det med $ så selvom de ikke skriver det likt vil jeg anta at det er fordi de uttaler det likt (kæsj)


 

jeg sier også kæsj

Skrevet

Quote:


On 2002-03-04 11:25, kilogram skrev:

One more vote for "kasje"! <IMG SRC="http://forum.hardware.no/images/smiles/icon_smile.gif">


 

jeg tror i hvert fall ikke at "e" skal være med, eller tar jeg helt feil. på den linken over(http://www.dictionary.com/search?q=cache)

står det Cache / kash

 

 

[ Denne Melding var redigert av: Caveman på 2002-03-04 11:32 ]

Skrevet

Quote:


Caveman skrev (2002-03-04 11:30):


jeg tror i hvert fall ikke at "e" skal være med, eller tar jeg helt feil. på den linken som har posta over står det Cache kash



 

korrekt engenlsk uttalelse er uten e, men jeg tror det er vanlig å ta med e på "norsk" for å få flyt i ordet i henhold til norsk tonefall.

Skrevet

Uttaler det på samme måte som om jeg skulle ha sagt "cash" jeg (penger).

 

Hmm mens vi er på temaet "cache" - finnes det et norsk ord for det? hehehe =) Er nesten moro å lese alle variantene av oversettelser som blir brukt..

 

"Magnetbånd" istedet for tape streamer er en klassiker. Og "lagerplate" istedet for "harddrive" :smile:

Skrevet

Quote:


On 2002-03-04 14:10, sosohal skrev:

Jeg har alltid lurt på det samme, men jeg har sagt "kættshe".


 

Blir ikke det "catch" a? Som i "fange", "ta"?

Skrevet

Skal aldri være noen 'e' på slutten av cache i uttalen. Men omtrent som 'kæsj' skal det uttales ja. En ordbok hadde i tillegg til 'kæsj' med en dialekt som minnet om 'keisj', men jeg tror ikke den er helt vanlig.

På norsk oversettes det ofte med hurtigminne (cache), sammen med hovedminne/systemminne (RAM) og platelager (harddisk).

 

-P-

Skrevet

Quote:


On 2002-03-04 14:30, Pop skrev:

Skal aldri være noen 'e' på slutten av cache i uttalen. Men omtrent som 'kæsj' skal det uttales ja. En ordbok hadde i tillegg til 'kæsj' med en dialekt som minnet om 'keisj', men jeg tror ikke den er helt vanlig.

På norsk oversettes det ofte med hurtigminne (cache), sammen med hovedminne/systemminne (RAM) og platelager (harddisk).

-P-


 

Ikke glem Verdensveven/Verdsveven :lol:

http://www.sprakrad.no/dataord.htm

 

_________________

Remember:

A CRAY is the only computer that runs an endless loop

in just 4 hours...

 

[ Denne Melding var redigert av: _StatuS_ på 2002-03-04 14:35 ]

Skrevet

Norsk språkråd sier :

 

cache -> hurtigbuffer

 

de sier også :

 

buffer -> hurtigminne

 

det vil vel si :

 

cache -> hurtighurtigminne ?

 

Korrekt uttale er forøvrig "kæsj".

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...