Gå til innhold

Gøyal 'oversetter'


GalFisk

Anbefalte innlegg

  • 2 uker senere...
Videoannonse
Annonse
  • 3 uker senere...

You can take this "babelizer" and stuff it really far up where the sun doesn't shine!

 

Dette ble til:

 

They can take this "babelizer" and the filled up ones

really far away to the advanced side, in which the sun it does not

polish!

 

 

hmm... ikke helt det som var meninga!

Lenke til kommentar

Original English Text:

This is a test. A test to check if this nice little application is able to understand what the fuck I'm writing. I doubt it.

 

Translated to Spanish:

Es una prueba. Uno ha probado para el control si esto en caso de que

ese include/understand pequeño agradable, de el de los besos de la

aplicación él para escribir. Dudo.

 

Translated back to English:

 

She is one proves. One has proven for the control if this in case

that that include/understand small pleasant, of the one of the kisses

of the application he stops to write. I doubt.

 

 

Tviler, mennesker. Skal gå og finne meg noe mat nå, jah!

 

"System of a Down - Shame (Wu Tang Clan cover)"

Lenke til kommentar
  • 3 uker senere...
  • 1 måned senere...

Original English Text:

go rape a dog perhaps?

 

Translated to French:

disparaissent le viol un chien peut-être?

 

Translated back to English:

perhaps disappear the rape a dog?

 

Translated to German:

verschwindet möglicherweise der Raub ein Hund?

 

 

 

Translated back to English:

the robbery a dog possibly disappears?

 

 

 

Translated to Italian:

il robbery un cane possibilmente sparisce?

 

 

 

Translated back to English:

robbery a dog possibly disappears?

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...