Gå til innhold

[Løst]Korrekt oversettelse av Mvh.? (Norsk - Engelsk)


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Er nok enklest å bruke "Best regards". Tror du må holde litt orden på om det er hann-kjønn eller hunnkjønn du skriver til når du bruker "yours sincerely". Synes å husker engelsk læreren nevnte noe om det for et år siden.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...