Gå til innhold
Trenger du skole- eller leksehjelp? Still spørsmål her ×

Utrykke at man har det kjempegøy på engelsk


Anbefalte innlegg

Skrevet

Når man skal utrykke seg for å ha det kjempe gøy, kan man da skrive: I'm having a whale of a time?

Jeg har en engelskfremføring i morgen, og læreren min liker av vi bruker sånne utrykk, så jeg ville vært glad hvis noen kunne svare kjapt. :)

Videoannonse
Annonse
Skrevet (endret)

"A hell of a time" er vel mer korrekt. Det blir noe tilsvarende "å ha det helsikes gøy".

 

Hell = helvette. Bruker du "whale" som betyr hval blir setningen helt feil. :)

Endret av Skagen

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...