tormoddf Skrevet 10. februar 2009 Skrevet 10. februar 2009 Listen over Wii-spill vi gleder oss til har blitt dekorert med litt japansk tegnekunst i spillform. Les mer
del_diablo Skrevet 10. februar 2009 Skrevet 10. februar 2009 (endret) "Spilleren får ta kontroll over en mannlig ninja eller en kvinnelig kunoichi" Hva som er det korrekte: "Spiller får ta kontroll over en shinobi eller en kunoichi" Lær språk Ninja er et vestelig samleord for begge deler, aka snikmorderne som de egentlig skal være. Endret 10. februar 2009 av del_diablo
tormoddf Skrevet 10. februar 2009 Forfatter Skrevet 10. februar 2009 "Spilleren får ta kontroll over en mannlig ninja eller en kvinnelig kunoichi" Hva som er det korrekte: "Spiller får ta kontroll over en shinobi eller en kunoichi" Lær språk Ninja er et vestelig samleord for begge deler, aka snikmorderne som de egentlig skal være. Det er utvikleren selv som kaller dem henholdsvis ninja og kunoichi. Jeg vet ikke akkurat hva de legger i det.
vikingkylling Skrevet 10. februar 2009 Skrevet 10. februar 2009 snakker vi språk skal det vel være "el diablo", ikke "del diablo"...
del_diablo Skrevet 12. februar 2009 Skrevet 12. februar 2009 snakker vi språk skal det vel være "el diablo", ikke "del diablo"... Joda, men jeg var dum nok til å holde med dette navnet.
Anbefalte innlegg