Gå til innhold

"Pain is just weakness leaving the body" i latin?


Nagatachi

Anbefalte innlegg

Skrevet

Lurer på om

 

"Poena est iustus infirmitas decessio somes" blir den rette oversetningen til "Pain is just weakness leaving the body"?

 

Håper noen med latin kunnskaper kan svare meg på dette ;)

Videoannonse
Annonse
Skrevet

-Poena est infirmitas decessio somes

-Pain is weakness leaving the body

 

Mener det er setningen.. Iustus betyr just som i rettferdighet... Er ingen kløpper på latin, men slik jeg forstår det..

Skrevet

Jeg tror at det er riktig... det er alltid så mange meninger for latinsk ord, men jeg har aldri sett denne meningen for iustus. Vet du hvilken historiske periode det kommer fra? Jeg vet absolutt ingenting om middelaldersk latinsk, som kan være litt forskjellig.

  • 2 uker senere...
Skrevet

Dolor tantum infirmitas corpus decessit est mener jeg er et bedre ordvalg, samt en mer korrekt ordstilling, selv om en freetranslatorgreie ikke vil få det til å gi mening (verbet kommer til sist).

 

... Ellers orker jeg ikke tenke grammatikk nå, så det er garantert noen gale endelser.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...