Gå til innhold

Ord delings feil på Mandrake


Stroyer

Anbefalte innlegg

Skrevet

Utrolig mange orddelingsfeil i Linux Mandrake 9.1.

Hadde jeg hatt tid til det, så ville jeg gjerne rettet det opp.

Direke plagsomt - og i tillegg problematisk - med hundrevis av orddelingsfeil i operativsystemet.

 

(OBS: feilene i topicen var billedlig ment)

Videoannonse
Annonse
Skrevet

du er sikkert velkommen å hjelpe til med å rette på feila (men du har vist ikke tid) ;)

 

masse feil er bedre en å ikke ha norsk i det hele tatt synes nå jeg

Skrevet
Er script som hjelper deg med å lage en språkpakke?

Tar det kort til å lage en språkpakke, så skal jeg gjerne delta i arbeidet!

Jeg tenkte noe veldig enkelt a la en slags database med ofte skrevne feil, si et eksempel:

--

ord deling | orddeling

språk pakke | språkpakke

--

 

også et lite script som bytter ut "ord deling" med "orddeling".. - Var ikke værre :p

Det som er litt vanskelig er å finne alle disse typiske orddelingsfeilene :S

Skrevet

Da jeg kjørte Mandrake 9.0, erfarte jeg også der mange skrivefeil. Noen må ta tak i desse tingene snart, utrolig irri terende. :p:

Skrevet

Det jeg ikke forstår er hvorfor folk vil bruke norsk språk.. Man kan da ikke være så dårlig på engelsk at man ikke takler et engelsk operativsystem vel?

 

Dessuten så ser det _mye_ penere ut med engenlsk språk.. Selv når jeg kjørte windos brukte jeg engelsk språk.. Det ser rett og slett ikke så dumt ut som norsk.. Dessuten så er norske oversettelser av engelske terminologier relativt intetsigende noen ganger

Skrevet

...og ikke glem at å følge how-tos på grafisk konfigurasjon blir komplett umulig hvis oversettelsene er "kreative". Når det er sagt så skal jeg innrømme at jeg kjørte redhat på samisk i noen uker, mest for å hindre at andre skjønte noe (nei, jeg er ikke samisk, og kan ikke lese det. Men kommandoene er de samme ;)).

Skrevet
Det jeg ikke forstår er hvorfor folk vil bruke norsk språk.. Man kan da ikke være så dårlig på engelsk at man ikke takler et engelsk operativsystem vel?

 

Dessuten så ser det _mye_ penere ut med engenlsk språk.. Selv når jeg kjørte windos brukte jeg engelsk språk.. Det ser rett og slett ikke så dumt ut som norsk.. Dessuten så er norske oversettelser av engelske terminologier relativt intetsigende noen ganger

Er nok desverre _veldig mange som er såpass dårlig i daglig engelsk - at å bruke et Os på engelsk blir temmelig umulig for dem...

Skrevet
Jeg har alltid vært _sterkt_ imot orddeling, og synes fast at god engelsk er MYE bedre enn dårlig norsk! Side rettet mot orddeling

Jeg også. Har faktisk fulgt med i utviklingen til organisasjonens nye design også =:p

Synes da ærlig talt vi bør få ha operativsystemet på norsk. Synes en god oversettelse av et OS kunne hjulpet mye med forståelse av intetsigende ord =;)

Skrevet

Jeg er også total motstander av orddeling, spesielt når det skjer i operativ systemer, der skal vi kunne forvente bedre rett skriving, spesielt fordi det er vanskelig nok fra før av å forstå feil meldinger, klart de fleste bruker jo bare engelsk språklig vindus system uansett, men da blir det jo vanskelig fordi det er mange fremmed ord spesielt i system feil meldinger, og mange lange setninger som kan være vanskelig å for stå.

Skrevet

Ja, for for å kunne lære rett bruk av ord deling på en naturlig måte, er det nødvendig at operativ systemet på data maskinen kan gi forståelse og inspirasjon til folk som ikke er super genier i norsk.

Skrevet

Vi må jo få lov å ha noen meningsløse postver vi også? Vi har jo tross alt noe som binder oss sammen, i motsetning til "søppelgutta" som jeg ikke skal uttale meg om siden jeg egentlig ikke vet noe om dem. GNU/Linux er jo community, og da må man joi ha rom for litt "normal" oppførsel i tillegg til det datarelaterte.

Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...