Gå til innhold
Trenger du skole- eller leksehjelp? Still spørsmål her ×

[Løst] Eksamen i norsk, 10.trinn 2015


Anbefalte innlegg

Skrevet

dette høres kanskje litt rart ut,men når får man fritak fra nynorsk og hvordan  :lol:

Veninnenmin har fritak fra nynorsk, men dette ble ordnet en god stund før vi begynte med nynorsk undervisning på ungdomskolen, i 8.eller 9. elns. Men hun må ha eksamen i morra på bokmål igjen. 

  • Liker 1
Videoannonse
Annonse
Skrevet

 

Någen så skreiv någe om personvernregler på A1?

Ja, hun krenket læreren og medelevene i innlegget. Dette er ikke lov i følge personvernsreglene.

 

Åhh, det skulle eg hatt med! Eg leste nesten ikke innlegget, eg. Fillern, glemte nokon andre ting óg.

Skrevet

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

Skrevet

 

 

dette høres kanskje litt rart ut,men når får man fritak fra nynorsk og hvordan :lol:

Veninnenmin har fritak fra nynorsk, men dette ble ordnet en god stund før vi begynte med nynorsk undervisning på ungdomskolen, i 8.eller 9. elns. Men hun må ha eksamen i morra på bokmål igjen.
Du glemte å ta med at vennina di er fra utlandet og at læreren ikke ville at ho skulle ha nynorsk, selv om hun hadde lyst på det ;)
Skrevet

 

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

 

Er det ikke to ll'er i æille = æillje?

 

Palatalisering er visst brukt i Hedmark (der Alf Prøysen er fra)

http://folk.uio.no/jonv/norsksider/noves20.htm

Skrevet

 

 

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

 

Er det ikke to ll'er i æille = æillje?

 

Palatalisering er visst brukt i Hedmark (der Alf Prøysen er fra)

http://folk.uio.no/jonv/norsksider/noves20.htm

 

Jo, tenkte ikke på det  ;)  :) , men det er ikke lett å vite om det er palatalisering eller ikke ved bare å lese teksten, for det er noe der du er nødt til å høre på uttalelsen hvordan de sier det. Men hele teksten er jo skrevet på dialekt, så hvis han da snakker med palatalisering, burde det ikke da stå i palatalisering også?F.eks. da "æille", hvis man uttaler det med palatalisering (hvis det er en del av dialekta), burde det ikke da stå oppført "æillje" i teksten siden den står på dialekt?

Skrevet

 

 

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

 

Er det ikke to ll'er i æille = æillje?

 

Palatalisering er visst brukt i Hedmark (der Alf Prøysen er fra)

http://folk.uio.no/jonv/norsksider/noves20.htm

 

bra side ;)

Skrevet

Noen som har en god ordliste for ord som brukes ofte / skrives ofte feil på nynorsk? Hadde satt stor pris på det

skriv liste over ord du gjør mest feil på, ;) lurt det! titt på tidligere vurderinger

Skrevet

 

 

 

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

 

Er det ikke to ll'er i æille = æillje?

 

Palatalisering er visst brukt i Hedmark (der Alf Prøysen er fra)

http://folk.uio.no/jonv/norsksider/noves20.htm

 

Jo, tenkte ikke på det  ;)  :) , men det er ikke lett å vite om det er palatalisering eller ikke ved bare å lese teksten, for det er noe der du er nødt til å høre på uttalelsen hvordan de sier det. Men hele teksten er jo skrevet på dialekt, så hvis han da snakker med palatalisering, burde det ikke da stå i palatalisering også?F.eks. da "æille", hvis man uttaler det med palatalisering (hvis det er en del av dialekta), burde det ikke da stå oppført "æillje" i teksten siden den står på dialekt?

 

Skrevet (endret)

 

 

 

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

 

Er det ikke to ll'er i æille = æillje?

 

Palatalisering er visst brukt i Hedmark (der Alf Prøysen er fra)

http://folk.uio.no/jonv/norsksider/noves20.htm

 

Jo, tenkte ikke på det  ;)  :) , men det er ikke lett å vite om det er palatalisering eller ikke ved bare å lese teksten, for det er noe der du er nødt til å høre på uttalelsen hvordan de sier det. Men hele teksten er jo skrevet på dialekt, så hvis han da snakker med palatalisering, burde det ikke da stå i palatalisering også?F.eks. da "æille", hvis man uttaler det med palatalisering (hvis det er en del av dialekta), burde det ikke da stå oppført "æillje" i teksten siden den står på dialekt?

 

Du rett i at det er vanskelig å finne dialektkjennetegn basert på å lese en tekst. 

 

Her er sangen sunget av Maj Britt Andersen, så kan du dømme selv ;)

 

Edit: Så ikke at noen hadde postet sangen før meg ..

Endret av PotatoThroat
Skrevet

 

 

 

 

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

 

Er det ikke to ll'er i æille = æillje?

 

Palatalisering er visst brukt i Hedmark (der Alf Prøysen er fra)

http://folk.uio.no/jonv/norsksider/noves20.htm

 

Jo, tenkte ikke på det  ;)  :) , men det er ikke lett å vite om det er palatalisering eller ikke ved bare å lese teksten, for det er noe der du er nødt til å høre på uttalelsen hvordan de sier det. Men hele teksten er jo skrevet på dialekt, så hvis han da snakker med palatalisering, burde det ikke da stå i palatalisering også?F.eks. da "æille", hvis man uttaler det med palatalisering (hvis det er en del av dialekta), burde det ikke da stå oppført "æillje" i teksten siden den står på dialekt?

 

 

Det kan godt hende at jeg tar feil nå, men det hørtes mer ut som om hun sang med "tjukk l", ikke med palatalisering  :) .

Skrevet

 

 

 

 

 

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

 

Er det ikke to ll'er i æille = æillje?

 

Palatalisering er visst brukt i Hedmark (der Alf Prøysen er fra)

http://folk.uio.no/jonv/norsksider/noves20.htm

 

Jo, tenkte ikke på det  ;)  :) , men det er ikke lett å vite om det er palatalisering eller ikke ved bare å lese teksten, for det er noe der du er nødt til å høre på uttalelsen hvordan de sier det. Men hele teksten er jo skrevet på dialekt, så hvis han da snakker med palatalisering, burde det ikke da stå i palatalisering også?F.eks. da "æille", hvis man uttaler det med palatalisering (hvis det er en del av dialekta), burde det ikke da stå oppført "æillje" i teksten siden den står på dialekt?

 

 

Det kan godt hende at jeg tar feil nå, men det hørtes mer ut som om hun sang med "tjukk l", ikke med palatalisering  :) .

 

Det ER brukt tjukk l... Jolbær istedet for jordbær

Skrevet

 

 

 

 

 

 

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

 

Er det ikke to ll'er i æille = æillje?

 

Palatalisering er visst brukt i Hedmark (der Alf Prøysen er fra)

http://folk.uio.no/jonv/norsksider/noves20.htm

 

Jo, tenkte ikke på det  ;)  :) , men det er ikke lett å vite om det er palatalisering eller ikke ved bare å lese teksten, for det er noe der du er nødt til å høre på uttalelsen hvordan de sier det. Men hele teksten er jo skrevet på dialekt, så hvis han da snakker med palatalisering, burde det ikke da stå i palatalisering også?F.eks. da "æille", hvis man uttaler det med palatalisering (hvis det er en del av dialekta), burde det ikke da stå oppført "æillje" i teksten siden den står på dialekt?

 

 

Det kan godt hende at jeg tar feil nå, men det hørtes mer ut som om hun sang med "tjukk l", ikke med palatalisering  :) .

 

Det ER brukt tjukk l... Jolbær istedet for jordbær

 

 

 

Dette vet vi (så langt):

 

  • Hedmarksdialekt
  • Tjukk l 
Skrevet

 

 

 

 

 

 

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

 

Er det ikke to ll'er i æille = æillje?

 

Palatalisering er visst brukt i Hedmark (der Alf Prøysen er fra)

http://folk.uio.no/jonv/norsksider/noves20.htm

 

Jo, tenkte ikke på det  ;)  :) , men det er ikke lett å vite om det er palatalisering eller ikke ved bare å lese teksten, for det er noe der du er nødt til å høre på uttalelsen hvordan de sier det. Men hele teksten er jo skrevet på dialekt, så hvis han da snakker med palatalisering, burde det ikke da stå i palatalisering også?F.eks. da "æille", hvis man uttaler det med palatalisering (hvis det er en del av dialekta), burde det ikke da stå oppført "æillje" i teksten siden den står på dialekt?

 

 

Det kan godt hende at jeg tar feil nå, men det hørtes mer ut som om hun sang med "tjukk l", ikke med palatalisering  :) .

 

Det ER brukt tjukk l... Jolbær istedet for jordbær

 

Åja, men bare tenkte på palatalisering  ;), skjønner hva du mener nå, men tror vi snakka om forskjellige ting siden "tjukk l" og palatalisering ikke er det samme  :)

Skrevet

 

 

 

 

 

 

 

Er det brukt pallatalisering i "Viser for gærne jinter"?

Nei. Pallatalisering er når f.eks. to nn eller to ll står i en setning, og da kommer det med en j lyd. Hund= hunnj, ball = ballj etc. Men palatalisering kan og være dl som i "alle = adle" (stavangersområdet)

 

Er det ikke to ll'er i æille = æillje?

 

Palatalisering er visst brukt i Hedmark (der Alf Prøysen er fra)

http://folk.uio.no/jonv/norsksider/noves20.htm

 

Jo, tenkte ikke på det  ;)  :) , men det er ikke lett å vite om det er palatalisering eller ikke ved bare å lese teksten, for det er noe der du er nødt til å høre på uttalelsen hvordan de sier det. Men hele teksten er jo skrevet på dialekt, så hvis han da snakker med palatalisering, burde det ikke da stå i palatalisering også?F.eks. da "æille", hvis man uttaler det med palatalisering (hvis det er en del av dialekta), burde det ikke da stå oppført "æillje" i teksten siden den står på dialekt?

 

 

Det kan godt hende at jeg tar feil nå, men det hørtes mer ut som om hun sang med "tjukk l", ikke med palatalisering  :) .

 

Det ER brukt tjukk l... Jolbær istedet for jordbær

 

Åja, men bare tenkte på palatalisering  ;), skjønner hva du mener nå, men tror vi snakka om forskjellige ting siden "tjukk l" og palatalisering ikke er det samme  :)

 

 Men til vanlig brukes det pallatisering i hedmarksdialekten.. Ser vi noen flere virkemidler? Det brukes "vi", og ikke me..

Skrevet

Det kan godt hende at jeg tar feil nå, men det hørtes mer ut som om hun sang med "tjukk l", ikke med palatalisering  :) .

 

 

 

 

Du har helt rett med at det er tjukk l, hører det nå. Men jeg trodde ut i fra at det var blitt brukt palatalisering i Hedmark (uten å ha hørt sangen), trodde jeg det var palatalisering.

 

 

 

Skrevet

 

Det kan godt hende at jeg tar feil nå, men det hørtes mer ut som om hun sang med "tjukk l", ikke med palatalisering  :) .

 

 

 

 

Du har helt rett med at det er tjukk l, hører det nå. Men jeg trodde ut i fra at det var blitt brukt palatalisering i Hedmark (uten å ha hørt sangen), trodde jeg det var palatalisering.

 

 

 

 

Dette vet vi (så langt):

 

  • Hedmarksdialekt
  • Tjukk l 
  • Det blir brukt "Vi" 

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...