Gå til innhold

Netj

Medlemmer
  • Innlegg

    448
  • Ble med

  • Besøkte siden sist

  • Dager vunnet

    7

Innlegg skrevet av Netj

  1. Begge deler er riktig, men betyr ganske forskjellige ting. Jeg er på vei kan oversettes til I'm on my way, mens jeg er på veien betyr I'm on the road.

     

    Når jeg tenker meg om høres det siste litt merkelig ut, og det er ikke mange situasjoner hvor det passer.

     

    Eksempel:

    Kommer du snart?

    -Ja, nå er jeg på veien som går til hytten (Yes, I'm now on the road that leads to the cabin)

     

    Kommer du snart?

    -Ja, jeg er på vei (Yes, I'm on my way)

     

    Takk!Det er et veldig klart svaret!
×
×
  • Opprett ny...