![](https://www.diskusjon.no/uploads/set_resources_15/84c1e40ea0e759e3f1505eb1788ddf3c_pattern.png)
Tweety_
-
Innlegg
42 -
Ble med
-
Besøkte siden sist
Innholdstype
Profiler
Forum
Hendelser
Blogger
Om forumet
Innlegg skrevet av Tweety_
-
-
Okei. Noen andre som kan hjelpe? Noen som kan italiensk....? Litt viktig for meg at det blir riktig
-
Takk skal dere ha
Men kan jeg stole på at den oversetter 100% riktig?
-
Kan noen hjelpe meg å oversette en tekst fra norsk til italiensk? Min kjære pappa fyller snart 50 år og jeg har lyst å skrive noen ord på italiensk. Gi en lyd dersom noen kan hjelpe, så sender jeg teksten.
-
Noen som kan hjelpe meg? Bruker Min CeWE fotoverden fra Japan photo. Skal legge inn tekst på den ene siden.. en mørk bakrunn med møsnter. Hvordan får jeg teksten til å ligge direkte opp på bakrunnen? Nå er det er det en stor firkantet svart boks der.
Hjeeelp? Anyone?
Fikk det til!
-
Noen som kan hjelpe meg med gitar-grepene til sangen "Blodet bruser" med Vidar Johnsen og Peter Nordberg?
-
Har så lyst å lære å spille "Blodet bruser" på gitar. Kan noen hjelpe meg med hvilke grep det er? Finner det ikke på nettet...
Ps. er ny her så håper jeg ikke poster helt feil....
-
Litt morsomt hvis StreepFTW er et troll
.
Hehehe... Tror det stemmer sånn noenlunde.. Men er veldig viktig for meg at det er grammatisk korrekt. Siden jeg skal ha det på meg resten av livet..
-
Okeit
Så er alle som måtte ha peiling på dette enig i at det er "Ricordati di dimenticare" som er det rette da? Er litt viktig siden jeg skal tatovere dette på meg.. vil helst ikke at det blir feil..
Hvorfor på død og liv ha det tatovert på italiensk? Norsk duger da i lange baner og er mye tøffere.
Fordi jeg er halvt italiensk.. syns italiensk er et vakkert språk, men har desverre glemt det meste av det jeg lærte som liten..
-
Okeit
Så er alle som måtte ha peiling på dette enig i at det er "Ricordati di dimenticare" som er det rette da? Er litt viktig siden jeg skal tatovere dette på meg.. vil helst ikke at det blir feil..
-
Skulle nettopp til å nevne den
Anbefaler tritrans på det sterkeste.
Ja, syns den er kjempe-bra!!
-
-
Trenger hjelp til å oversette noe til italiensk.. Hvordan skriver man "Husk å glemme"? Det skal være som om det står på en post-it-lapp.. At det er en påminnelse til meg selv om å huske å glemme... Virker kanskje noe komplisert, men noen som kan hjelpe?
-
Ah, sorry. Spurte mamma no, som faktisk er italiensk. Det blir Ricordati di dimenticare. Håpa ho fortsatt har det i seg.. Ha ein fortsatt god dag:p
Tusen takk for god hjelp!!
Ha ein fin kveld du også!
Noen andre innspill? Eller blir det helt feil ting å si på italiensk?
-
Håpa den italienske hjernehalvdelen min er rett no. "Husk å glemme" vil bli "Ricordare per dimenticare" på italiensk, viss eg ikkje tar grådigt feil no..
Takk skal du ha!
Men en bekjent av meg sier det er "Ricordo e dimentica", men vet ikke helt om det stemmer.. Noen flere som vet??
-
Heisann!
Lurer på om noen kunne hjulpet meg med å oversette til italiensk... Teksten jeg vil oversette er: "Husk å glemme".
Håper noen kan hjelpe meg med dette
Min CeWe fotoverden fra Japan photo
i Fotografering og bilderedigering
Skrevet
Heisann!!
Har ikke vært inne her å sjekket, men så flott da! Skkikelig bra forklaring. Boka mi er ferdig nå.. venter spent på å få den i posten
Men veldig bra film du har laget! ![:yes:](https://www.diskusjon.no/uploads/emoticons/default_new_yes.gif)