Gå til innhold

Strat90

Medlemmer
  • Innlegg

    587
  • Ble med

  • Besøkte siden sist

Innlegg skrevet av Strat90

  1. Hva med .......

     

     

     

    KRAFTAKKORDER !

     

    Blir ikke mer rock enn det...

    styrkeakkorder eller maktakkorder hørtes like bra ut det.

     

    "hmm, det hadde passa bedre med et par maktakkorder etter det mellomspillet der..."

     

    ser det for meg :p

     

     

    Nå som vi er først inne på det, er det norske ord på..

     

    - lick? ("det var et tøft blues-lick")

    - Sweeping?

    - economy og alternate picking?

    - et norskt verb som er på likhet med å pinche/squeale? tenker ikke på "å lage en kunstig overtone" men å finne et verb som betyr det samme ( - å overtone :roll: )

    - string ferrules?

     

    Hahaha, KRAFTAKKORD får min stemme XD

     

    Skal vi se..

     

    lick - SLIKK (så klart) "det var et snasent blå-slikk du hadde der"

    Sweeping - bainjsoping

    Alternate picking - Alternerende plukking

    To pinch an artificial harmonic/To squeal - Å squeale. Rett og slett.

    String ferrules - Fæ-rullåa

     

    Vad tycks? ^^

  2. Oh, steike så fine gitarer Geir, veldig søtt med det stilrene gripebrettet! Som nevnt over her; GAS er farlig med tom lommebok! :ninja:

     

    Det var kult riff Valkyria, du må se å prøve og sette sammen en hel sang, hadde vært stilig! :)

     

    Kunne tenkt meg noen tilbakemeldinger fra folk som henger i denne tråden også, på min første innspilling!

    Bestemte meg i helgen for å ta opp en av mine yndlingssoler og legge den ut for kritikk.

     

    Jeg har spilt i 11 måneder, så start filmen uten forventninger :p

     

     

    Så si gjerne det dere mener, har fått en del forslag, men skader ikke med fler :)

     

    Jeg synes du er veldig flink til den tiden du har spilt på! Digger den soloen selv :)

  3. Hmm.. Jeg er ikke sikker. Nå tror jeg egentlig at setningen "Far worse than her boogeyman, Sylar" som nevnt tidligere i serien har mer å si enn den perfekte definisjon av en "Boogeyman".
    Men hun har vel kalt faren til Matt også for "The Boogeyman" i løpet av serien? Jeg stemmer på at den generelle definisjonen er den hun bruker, det virker mest logisk :)

     

    Det har ikke jeg fått med meg.. Uansett spiller det vel liten rolle ^^

  4. Det er vel også tatt opp tidligere i tråden, der vi oppklarte at Sylar er "Boogyman".

    Sylar er ikke boogeyman.

     

    Jo, det er han, men det er en person som er enda verre enn boogeyman, som hun ser i drømmene og som hun har sagt at er faren til Matt.

     

    Molly mentions that there is one person (far worse than even Sylar, her boogeyman) whom she is afraid to locate

     

    Da er det sikkert. Faren til matt/fyren i drømmene til Molly er ikke Boogieman. Sylar er Boogieman.

     

    End of discussion ^^

  5. Det er en funksjon i den nye versjonen av forumsoftwaren som fjerner quotes inni quotes når du siterer en post. Skyld på de som aldri klarer å begrense quotingen sin, til irritasjon for andre brukere. Men dumt når du faktisk vil ha dem med, selvsagt.

     

    Geir :)

     

    Med alle disse fine funksjonene det er på dette forumet, burde det vel være en som kunne skille mellom tullinger og godt-folk? ^^

×
×
  • Opprett ny...