-
Innlegg
12 -
Ble med
-
Besøkte siden sist
Innholdstype
Profiler
Forum
Hendelser
Blogger
Om forumet
Innlegg skrevet av RobertAllan
-
-
Hvis man skal tro på google bilder "Jetty", "water walkway" "Causeway", står det mellom "Jetty" og "Water walkway", causeway virker riktig ift definisjon men når man ser på bildene ser de mer ut som steinbroer av ymse slag?..
Uansett takk for alle tips
-
I og med at den var så lang og gikk fra øya til land og den ikke var for båter eller lignende men heller for folk til å komme seg frem og tilbake... kalles den en bro.
Definisjonen på en bro er nettopp at den er et byggverk laget for å krysse et vanskelig farbart område.
Ja du har helt rett, desverre blir (etter mitt skjønn) Bro/bridge et for vidt begrep i denne settingen. Lener fortsatt mot en "water walkway" selvom det muligens blir litt "feil." Men takk for svar
-
Pier (amerikansk engelsk, ihvertfall).
Har vært innom både pier og Dock, utfordringen (selvom hvis man googler kan se likheter) er at jeg forbinder det mere med brygge der båter kan kommer seg til og fra, stupetårn etc.. etc.. Går da utifra at andre kan assosiere på lignende vis...Takk
-
Tror du leter etter "water walkway", søk på gooogle og sjekk bilder. De har ikke, så vidt jeg vet, et spesifikt ord for en slik bryggesak du tenker på. Det har vi vel ikke på norsk heller(?).
Du har nok helt rett i at det ikke finnes et spesifikt ord for dette på norsk heller Poenget var bare at jeg skulle beskrevet stedet men brukt så få men treffende ord som mulig Ift "water walkway" så googlet jeg litt å tror du er inne på det her, de fleste ser ganske "kreative" ut med mangel på et bedre ord, men tenker jeg går for "simple water walkway" eller noe i den duren. Takk
-
Heisann. Jeg har et lite spørsmål, jeg skulle hatt et ord eller 2 for å beskrive dette på engelsk..
Når jeg vokste opp var det en liten (les bittebitteliten) øy utenfor land, det var da en brygge-ting som gikk fra land ut til den "øya". Den var circa 25+ meter lang tror jeg.Om sommern var det alltid folk som sto der å fiska, mens vi unga lekte på "øya". Det er vel rett og slett en brygge, men iogmed at den var så lang og gikk fra øya til land og den ikke var for båter eller lignende men heller for folk til å komme seg frem og tilbake sitter jeg og tenker kanskje det er et bedre ord eller beskrivelse jeg er på utkikk etter. Skulle hatt det på Engelsk, da jeg jobber med en tekst.
På forhånd takk
-
Gitarnorge.no er jo en side som burde vert interessant å legge ut egenproduserte ting, men gitarnorge er desverre blitt en gutteklubb/vennegjeng der det dikuteres mest klokker og matlaging. Er du ikke i gjengen, så er du usynlig og ignorert.
En bra side jeg kan anbefale er https://www.guitarmasterclass.net, og http://bluesguitarunleashed.com/forum/index.php, der blir man hvertfall respektert og hørt selv om man ikke er godtatt og innrulert i guttekubben grei.
Her er det ihvertfall dødt
-
-
du burde få noe til å mixe det, jeg jobber profesjonelt med dette, og det er mye igjen å gå på mix. låtene dine kommer ikke helt fram pga for dårlig mix.
RobertAllan
-
Sykt kul låt faktisk! Og veldig bra produksjon etter mitt øre
RobertAllan
-
Her var det dødt gitt...Haha!
-
Syns ikke dette var så verst jeg. Absolutt en idè som kunne vært brukt som intro/outro på en låt
med tema i samme gate. Syns også det at tempo er litt "off" innimellom gir den litt liv på en måte.
RobertAllan
Brygge? På engelsk..
i Språk
Skrevet
Her er den forsåvidt. tatt fra circa midt på..