Rapporter Oversettelsestråden - spør og få svar i Språk Skrevet 29. november 2015 På norsk så har vi utrykk som lyder : "For å få hjulene til å gå rundt" eller "Få endene til å møtes" er det noe naturlig måte å oversette dette til engelsk? har engelskmennene noen tilsvarende utrykk? noen som vet?
Oversettelsestråden - spør og få svar
i Språk
Skrevet
På norsk så har vi utrykk som lyder : "For å få hjulene til å gå rundt" eller "Få endene til å møtes"
er det noe naturlig måte å oversette dette til engelsk? har engelskmennene noen tilsvarende utrykk?
noen som vet?