Cuneax Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 (endret) Oversettelsestråden Velkommen til oversettelsestråden! Her kan du stille spørsmål om hva et ord, en setning eller mer betyr. Måtte det være fra engelsk til tysk, swahili til norsk osv. Ikke vær sjenert. Opprinnelig innlegg: Jeg kommer ikke på at det finnes noen felles samletråd for alle "kan noen oversette dette"-henvendelser som dukker opp i tide og utide på dette forumet. Derfor prøver jeg meg nå, med forbehold om å feile miserabelt. Det er jo ikke alltid ordbøker der ute på nettet som funker, så da prøver jeg meg. Jeg har glemt hva ordet "drøfte" er på engelsk, og jeg har ingen ordbok akkurat nå. Og jeg trenger å vite det litt fort, derfor er dette forumet et nyttig virkemiddel. Takker for svar. Endret 5. august 2007 av cun 1 Siter Lenke til kommentar
Mouser Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 (endret) discuss eller noe? Endret 23. september 2005 av Mouser Siter Lenke til kommentar
Jonki Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 drøfte - verb. discuss, debate, talk over Siter Lenke til kommentar
Moltrez Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 (endret) Drøfte = discuss, debate, talk over Edit: Beaten! Endret 23. september 2005 av Moltrez Siter Lenke til kommentar
Jonki Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 discus eller noe? den er fisk det Siter Lenke til kommentar
Ernie Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 (endret) Never mind. Er treig jeg. Endret 23. september 2005 av Ernie Siter Lenke til kommentar
Cuneax Skrevet 23. september 2005 Forfatter Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 (endret) Finnes det ikke et mer spesifikt ord? "Discuss" kan jo oversettes til "diskutere". EDIT: Enorm hastighet på svar her, da! Takk for raske og gode svar, snille forummennesker. Endret 23. september 2005 av cun Siter Lenke til kommentar
royale Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 just for the record! http://translate.google.com/translate_t Siter Lenke til kommentar
Cuneax Skrevet 23. september 2005 Forfatter Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 Det er ikke til eller fra norsk på den tjenesten, såvidt jeg kunne observere. Siter Lenke til kommentar
InsertNumLock Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 http://www.freedict.com/onldict/nor.html Siter Lenke til kommentar
Dahl Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 http://www.freedict.com/onldict/nor.html Den er tragisk dårlig... Siter Lenke til kommentar
Cuneax Skrevet 23. september 2005 Forfatter Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 Jeg må påstå at mennesker fremdeles er de beste oversetterne, og ikke kunstig intelligens. Siter Lenke til kommentar
reds Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 Veldig nyttig tråd, dette her. Vil nok ha den i mine innlegg, ja... Siter Lenke til kommentar
Cuneax Skrevet 23. september 2005 Forfatter Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 Får håpe folk begynner å bruke denne tråden istedenfor å opprette 1000 tråder til med "kan noen oversette...". Siter Lenke til kommentar
Ernie Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 Jeg må påstå at mennesker fremdeles er de beste oversetterne, og ikke kunstig intelligens. Må si meg enig. Største problemet med de automatiske oversetterene er at de ikke klarer å skille på når man skal bruke hvilket ord. Et ord kan ha veldig mange betydninger, så manuell oversettelse med ordbok vil forløpig være suverent best. Siter Lenke til kommentar
Cheshire Cat Skrevet 23. september 2005 Rapporter Del Skrevet 23. september 2005 Jeg må påstå at mennesker fremdeles er de beste oversetterne, og ikke kunstig intelligens. Må si meg enig. Største problemet med de automatiske oversetterene er at de ikke klarer å skille på når man skal bruke hvilket ord. Et ord kan ha veldig mange betydninger, så manuell oversettelse med ordbok vil forløpig være suverent best. second that Siter Lenke til kommentar
jingt Skrevet 24. september 2005 Rapporter Del Skrevet 24. september 2005 (endret) Denne ordboka er bedre! http://www.tritrans.net/indexno.html i linken står det: argue, discuss, fight, quarrel, talk over Endret 24. september 2005 av venn Siter Lenke til kommentar
Gamlemor Skrevet 24. september 2005 Rapporter Del Skrevet 24. september 2005 drøfte = consider håper det ikke står i noen av det linken orker ikke å sjekke. Siter Lenke til kommentar
fxwz Skrevet 24. september 2005 Rapporter Del Skrevet 24. september 2005 Stimmt! Das kommt vor. Jetzt müssen wir aber 'rein. Dann sehen wir, ob unsere Lehrer dieses Jahr gut oder unmöglich sind. Kan noen oversette til norsk? Siter Lenke til kommentar
eivindhg Skrevet 24. september 2005 Rapporter Del Skrevet 24. september 2005 Jeg har bodd i Tyskland i noen måneder, men har ikke hatt tysk på skolen på en stund så kan ikke garantere at det er perfekt men: Stemmer! Det kommer fram. Men nå må vi inn. Da kan vi se om læreren vår er snill eller umulig i år. Siter Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.