Gå til innhold

Ting som irriterer så grenseløst v2.0!


Runar

Anbefalte innlegg

Humm. Finnes det kanskje bruksområder for ordet dreamed? Jeg vet i alle fall at dreamt er riktig å bruke. Mulig det bare er jeg som syns det høres teit ut.

Det er vel Engelsk og Amerikansk forskjell. Slik som Armor og Armour.

 

*edit*

 

Dreamt vs Dreamed altså.

Endret av Slimda
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Humm. Finnes det kanskje bruksområder for ordet dreamed? Jeg vet i alle fall at dreamt er riktig å bruke. Mulig det bare er jeg som syns det høres teit ut.

Det er vel Engelsk og Amerikansk forskjell. Slik som Armor og Armour.

 

*edit*

 

Dreamt vs Dreamed altså.

Er det da Dreamed som er amerikansk-engelsk og dreamt som er britisk-engelsk? Jeg har liksom vent meg til bruken av dreamt selv, og derfor høres det corny ut hver gang jeg hører dreamed. Jeg mener det strider litt mot logikk da jeg har vokst opp med amerikansk-engelsk og jeg nå hørte en amerikaner si dreamed.
Lenke til kommentar

Det her er ikke en diskusjonstråd med info om forskjeller og slikt. Da går vi heller til "Snedige ting du lurer på". Poenget her var noe jeg irriterte meg over, som jeg etterpå fikk avkrefta at egentlig var noe å irritere meg over.

Du trenger heller ikke påpeke at amerikansk ikke er et språk, da dette er noe vi alle vet, også med tanke på at jeg skreiv amerikansk-engelsk og britisk-engelsk kun -tre- innlegg over deg.

 

EDIT: Riktig bruk av tråden. Dette irriterte meg. veldig.

Endret av SnittLeif
Lenke til kommentar

Dreamed. Hvis man oversetter den norske setningen "I mange år har jeg drømt om å skaffe meg et liv" til engelsk, så blir dette "In many years I have dreamt about getting a life". Hvorfor, i slike sammenhenger, skal enkelte folk uttale dette som "dreamed"? Det kan da ikke være lov å si eller skrive dreamed?

 

Det er ikkje lov til å bruke "in" når ein omset "i mange år" heller :)

Lenke til kommentar

Det her er ikke en diskusjonstråd med info om forskjeller og slikt. Da går vi heller til "Snedige ting du lurer på". Poenget her var noe jeg irriterte meg over, som jeg etterpå fikk avkrefta at egentlig var noe å irritere meg over.

Du trenger heller ikke påpeke at amerikansk ikke er et språk, da dette er noe vi alle vet, også med tanke på at jeg skreiv amerikansk-engelsk og britisk-engelsk kun -tre- innlegg over deg.

 

EDIT: Riktig bruk av tråden. Dette irriterte meg. veldig.

 

Nå får du gi deg. Det var aldri deg jeg snakket til. Oppfør deg som noe annet enn en fireåring.

  • Liker 4
Lenke til kommentar

Nå får du gi deg. Det var aldri deg jeg snakket til. Oppfør deg som noe annet enn en fireåring.

Skal jeg få opplæring av deg til å ikke oppføre meg som en fireåring?

Poenget her er at du må vite hva du egentlig trenger å rette på. Da -alle- innvolverte i den totalt unødvendige diskusjonen om amerikansk og engelsk vet særdeles godt at amerikansk ikke er et språk, så var det totalt unødvendig av deg å kverulere på det. Spesielt i en tråd som ikke på noen måte skal brukes som en diskusjonstråd, men som en tråd hvor man skal blåse ut litt irritasjon.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...