Gå til innhold

HvemFormetMeningeneDine

Medlemmer
  • Innlegg

    1 074
  • Ble med

  • Besøkte siden sist

Alt skrevet av HvemFormetMeningeneDine

  1. Her tolker du dessverre, og feil sådan. Poenget var ikke hva hitler gjorde, poenget var at mange fornekter det hitler gjorde. Kommer klart frem av svaret mitt. Så tråkker du ennå mer i salaten, eller å bæsje på leggen som jeg kaller det, ved å henvise til alt det onde kristenheten har gjort, noe jeg overhodet ikke benekter, dette er jo forutsagt i bibelen, for å sammenligne kristenheten med hitler, eller overgår hitler i ondskap. Igjen, poenget var fornektelse, og fornektelsen din i om kristne ble forfulgt og drept i Roma, ikke at hitler gjorde verre ting. Så ja, å ikke tolke men å spørre lønner seg, da slipper man å drite på egen legg, ja du hadde klar tankefeil Deluxe.
  2. Kall det hva du vil, det blir neppe være enn at enkelte lever i fornektelse.
  3. Det finnes de som fornekter hitlers behandling av jøder også.
  4. …as Christianity spread through the empire, it came into ideological conflict with the imperial cult of ancient Rome. Pagan practices such as making sacrifices to the deified emperors or other gods were abhorrent to Christians as their beliefs prohibited idolatry. The first, localized Neronian persecution occurred under Emperor Nero (r. 54–68) in Rome. A more general persecution occurred during the reign of Marcus Aurelius (r. 161–180). https://en.wikipedia.org/wiki/Persecution_of_Christians_in_the_Roman_Empire
  5. Hva antyder du her? Svaret ditt: For sitatet ditt kunne gi inntrykk av at jeg ikke var rolig og og at ting gnager i meg. Men du er tilgitt for surr i sitatene, alle gjør feil.👍🏼
  6. Hva antyder du her? Selvmotsigelse? Det samme som deg.
  7. Ikke sant, jeg tror på en Skaper og bibelen, du nekter.
  8. Tips: bruk eget hode og ikke legg altfor mye i rykter. Ordspråkene: Den som skjuler sitt hat, lyver, og den som sprer ondsinnede rykter, er tåpelig.
  9. Ja, søket tok meg 3 sekunder og da er jeg et jehovas vitne, herlig. Å sette folk i bås er morro vettu, prøv igjen. 😉
  10. Du verden, synsk du, tydeligvis reliigiøs!
  11. Du gir tydelige inntrykk av hva de mener og tenker.
  12. Forklar. Nå er jeg virkelig spent.
  13. Bra du vet hva jehovas vitner gjør og ikke gjør, tommel opp, er du ex jehovas vitne? Apropos oversettelser, det er tydeligvis delte meninger om oversettelsene.
  14. In a letter dated December 8, 1950, noted Bible translator and scholar Edgar J. Goodspeed wrote regarding the New World Translation of the Christian Greek Scriptures: “I am interested in the mission work of your people, and its world wide scope, and much pleased with the free, frank and vigorous translation. It exhibits a vast array of sound serious learning, as I can testify.” Edgar J. Goodspeed Professor Allen Wikgren of the University of Chicago cited the New World Translation as an example of a modern speech version that rather than being derived from other translations, often has “independent readings of merit.”—The Interpreter’s Bible, Volume I, page 99. Commenting on the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, British Bible critic Alexander Thomson wrote: “The translation is evidently the work of skilled and clever scholars, who have sought to bring out as much of the true sense of the Greek text as the English language is capable of expressing.”—The Differentiator, April 1952, page 52. Despite noting what he felt were a few unusual renderings, author Charles Francis Potter said: “The anonymous translators have certainly rendered the best manuscript texts, both Greek and Hebrew, with scholarly ability and acumen.”—The Faiths Men Live By,page 300. Although he felt that the New World Translation had both peculiarities and excellences, Robert M. McCoy concluded his review of it by stating: “The translation of the New Testament is evidence of the presence in the movement [Jehovah’s Witnesses] of scholars qualified to deal intelligently with the many problems of Biblical translation.”—Andover Newton Quarterly, January 1963, page 31. Professor S. MacLean Gilmour, while not agreeing with some renderings in the New World Translation, still acknowledged that its translators “possessed an unusual competence in Greek.”—Andover Newton Quarterly, September 1966, page 26. In his review of the New World Translationthat forms part of the Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures,Associate Professor Thomas N. Winter wrote: “The translation by the anonymous committee is thoroughly up-to-date and consistently accurate.”—The Classical Journal, April-May 1974, page 376. Professor Benjamin Kedar-Kopfstein, a Hebrew scholar in Israel, said in 1989: “In my linguistic research in connection with the Hebrew Bible and translations, I often refer to the English edition of what is known as the New World Translation. In so doing, I find my feeling repeatedly confirmed that this work reflects an honest endeavor to achieve an understanding of the text that is as accurate as possible.” Based on his analysis of nine major English translations, Jason David BeDuhn, associate professor of religious studies, wrote: “The NW [New World Translation] emerges as the most accurate of the translations compared.” Although the general public and many Bible scholars assume that the differences in the New World Translation are the result of religious bias on the part of its translators, BeDuhn stated: “Most of the differences are due to the greater accuracy of the NW as a literal, conservative translation of the original expressions of the New Testament writers.”—Truth in Translation, pages 163, 165. Finnes tydeligvis andre meninger også!
  15. Kanskje du burde lenke til disse som sier dette hvis ikke er det bare din påstand.
  16. Allikevel skal du som bibelkyndig forklare hva som er feil i deres bibel, humrer
  17. Spørsmålet var hvor oversettelsen tar feil, hva du mener om jehovas vitner er din greie.
  18. Du må gjerne påpeke hvor den tar feil. Jeg kjenner flere privat som bruker den. Men tar det som et kompliment.
  19. Hvordan har du kommet til den konklusjonen, fordi jeg bruker deres oversettelse?
  20. Det er din påstand. Jeg siterer hva Skaperens ord har advart om.
×
×
  • Opprett ny...