Gå til innhold

Anonym732738273823

Medlemmer
  • Innlegg

    43
  • Ble med

  • Besøkte siden sist

Innlegg skrevet av Anonym732738273823

  1.  

    Jeg sliter litt med hvilke stoffer man kan bruke når man skal lage en oppskrift på buffer. Har f.eks vansker med å finne ut hvilke syrer/baser som opptrer som salter eller i løsninger. Et eksempel er en bugger med den svake basen hydrogenfosfat. Hvilket lettløselog salt av basen kan jeg tilsette? Og vil hydrogenfosfat opptre som løsning eller må den også tilsettes som et salt?

    dette er en svak base, svak base + sterk syre => svak syre ): buffer:

     

    HPO4^2- + H^+ => H2PO4^-

    dvs

    buffer:

    H2PO4^- + H2O => H3O^+ + HPO4^2-

     

    Ja, det skjønte jeg! Har formulert spørsmålet mitt på nytt så blir det kanskje lettere å forstå hva jeg mener :)

  2. Jeg sliter litt med hvilke stoffer man kan bruke når man skal lage en oppskrift på buffer. Har f.eks vansker med å finne ut når man skal bruke salter eller løsninger. Et eksempel er en ammoniakk/ammonium- buffer. I hvilken form ska basen og syren tilsettes? Ser at læreboken min bruker saltet ammoniumklorid mens ammoniakk tilsettes i en løsning.

  3. Er driftsresultatet det samme som fortjeneste? Eller er det slik at et driftsresultat er både uten renteinntekter og rentekostnader, mens fortjenesten kun er uten renteinntekter og har med rentekostnader som en indirekte kostnad? Og hvilken rolle spiller skattekostnaden?

     

    Skjønner ikke helt den forskjellen. Hadde satt pris på hjelp :)

  4. Er det noen som kan spansk som kan se om disse setningene er riktige?

     

     

     

    - Granada es una de las ciudades más bellas de España.

     

    (Granada er en av de vakreste byene i Spania)

     

     

     

    - Es un palacio gigante que tiene decoraciones hermosas, caligrafía arábica, torres altos y jardines bellos.

     

    (Det er et stort palass som har fine dekorasjoner, arabisk kaligrafi, høye tårn og vakre hager.)

  5. Hei, har fått en oppgave på skolen hvor jeg skal lage min egen bedrift. Jeg har tenkt til å opprette en nettbutikk som selger vindusviskere. I oppgaven må jeg bestemme bedriftens selskapsform og begrunne hvorfor jeg valgte denne formen. Jeg skal alene drive butikken. Jeg skal ta opp lån fra banken, og har ikke masse penger liggendes. Burd jeg velge enkeltmannsforetak eller akjseslskap og hvorfor?

  6. Ville heller kikket på noe litt videre hvis det skal være normalzoom.

     

    Sigma 18-35/1.8, EF-S 17-55/2.8, Sigma/Tamron 17-50/2.8, EF-S 15-85 IS...

     

     

    Hva har du av optikk i dag?

     

     

    Ville personlig ikke gått for 24-70/2.8 II med mindre jeg planla oppgradering til fullframe. Og - selv da ville jeg vurdert Tamron 24-70/2.8 VC som alternativ - den har bildestabilisator og er mye for pengene.

     

    Hvis du vil ha EF 24-70/2.8 II - prøv å få tak i en brukt en. :)

     

    Jeg har allerede en Canon 50 mm f/1.4 og det standardobjektivet som fulgte med kamera. Jeg ville gjerne bytte ut standardobjektivet med et mye bedre zoom objektiv. Og ja, jeg har nok tenkt til å oppgradere til ett fullframe kamera men bare senere. Det er derfor jeg må forsikre meg om at 24-70 mm fungerer på 600d til jeg kjøper nytt kamera om noen år. Jeg vil helst ha Canon men skal ta en titt på de andre du nevnte også :)

  7. Jeg trengr et nytt zoom-objektiv og vurderer å kjøpe canon ef 24-70 mm f/2-8 L II USM. Kameraet jeg har er Canon eos 600D. Siden objktivet er såpass dyrt, har jeg ikke budsjett til å kjøpe et nytt kamera. Dette er noe jeg tenker å gjøre senere. Så er da spørsmålet mitt, vil 24-70 mm objektivet fungerer godt på canon eos 600 D eller vil jeg få store problemer siden det er et av de billigste kameraene?

  8. På norsk er jo mener og tenker to forksjellige ting. Det er jo litt vanskelig å bruke "mean" som mener på engelsk. Man kan f.eks ikke si "I mean that is fine". Man sier heller "I think that is fine". Så er det da en regel som sier når man skal bruke mean og når man skal bruke think i engelsk? Blir mean oversatt til "bety" på norsk? "What does that mean?" "Hva betyr det?"

  9. Og bare for å pirke på enda en ting: Du må skrive "de inglés".

     

    Så hele setningen din vil bli følgende: "Juan habla un poco de inglés".

    Hvorfor blir det egentlig "de inglés"? Blir det slik her også:

     

    Snakker du litt spansk?

     

    ¿Hablas un poco de español?

     

    Da mener jeg "de" altså.

  10. Når du nevner 18-55, mener du da stock-objektivet som vanligvis følger med alle 600D osv kameraene?

    Jeg bruker Nikon, så jeg er ikke helt kjent med alle objektivene hos Canon, men er ikke dette objektivet generelt rimelig møkk?

     

    Når det gjelder blender, som nevnt tidligere, så er det ikke et "must" å ha 2.8 eller lavere. På mitt Sigma 100-300 har jeg f/4, og sjelden problemer med å få bildene lyse på korte lukkertider ettersom jeg kan tyne ISO opp en del.

     

    Finn deg et objektiv i området mellom 15-150mm med blender rundt 4 og du skal nok bli fornøyd nesten uansett hvilket du velger.

     

    Ja, mener det objektivet som vanligvis følger med kameraet. Er fint i begynnelsen, når man er helt ny. Etter hvert, merker man hvor dårlig det egentlig er.

×
×
  • Opprett ny...